Accueil > Inauguration de l'ERD André Miquel > Visite de l'ERD

Visite de l'ERD André Miquel

par Nelly Kuntzmann

Vous voilà donc chez vous, cher André Miquel, dans l'espace que nous avons conçu pour accueillir votre bibliothèque. Nous l'avons conçu en ayant le projet de rester fidèle à la volonté qui fut vôtre : «  […] rendre accessible à tous, jusque par le roman et même dans les écrits du spécialiste, cette civilisation qui orienta - au plein sens du terme- [votre] vie ». Fidèles à votre démarche, telle que vous l’avez définie lors d’un dîner-débat à l’ENS, rue d’Ulm, en novembre 1998 : « Au travers de mes trois champs privilégiés de recherche, la géographie, la poésie et les Mille et une nuits, j'ai dialogué avec des hommes qui pouvaient me parler à distance, dans la complicité de doutes et de bonheurs communs. »

Avant de vous faire découvrir « les nouveaux habits de vos livres », nous allons faire une halte pour découvrir « Itinéraire(s) », une exposition qui retrace votre parcours, singulier et pluriel.

En nous faisant l'amitié d'écrire un texte dans lequel vous nous parler de vos livres, « Je ne suis pas né avec l'amour des bibliothèques », vous nous en avez fourni le fil conducteur. Peut-être n'êtes-vous pas né avec l'amour des bibliothèques mais il vous est venu, et de belle façon, nous pouvons en témoigner !

La lecture de « Itinéraire(s) », nous l'avons voulu vagabonde. Libre au visiteur de passer d'un registre à l'autre. Il en est trois : celui de la chronologie, de vos jeunes années languedociennes à votre présent, où l’on découvre les étapes de votre carrière, jalonnées de publications ; celui du récit de la constitution de votre bibliothèque, où votre texte est reproduit avec des passages surlignés à l'aide d'une police de caractères inédite, la « André Miquel », créée à partir de votre écriture manuscrite ; celui enfin de « l'expression libre », où avec la complicité de Jean-Moïse de Faria et Virginie Legrand, talentueux graphistes scénographes, nous évoquons, à travers les documents que vous nous avez confiés, là aussi, les étapes de votre itinéraire : l'école publique, la khâgne de Montpellier, l'Ecole Supérieure de la Rue d'Ulm, l'Ethiopie, Le Caire, la Bibliothèque Nationale, le Collège de France mais, ni vous coiffé d'un grand chapeau excentrique et ni Janine, votre épouse, repiquant des salades...

Encore une halte avant d'entrer dans « La chambre de lecture », un arrêt devant la vitrine dans laquelle est exposée votre machine à écrire : une Olivetti, modèle Lettera 22, créé en 1949 par le designer italien Marcello Nizzoli. Elle est en compagnie du « tapuscrit » de votre mémoire de DES, consacré en 1952 au géographe Muqqadasi ; des « Instructions » données en 1963 aux auteurs de la revue Arabica, pour la rédaction de leurs articles et de Tapuscrit, recommandations pour la présentation et la dactylographie des travaux scientifiques, publié en 1971.

Nous les avons sélectionnés et présentés pour évoquer des pratiques, des façons de rédiger, de transmettre, de diffuser et peut-être d'écrire et de penser que la révolution numérique a aujourd'hui bouleversées.

Découvrons maintenant « La chambre de lecture » et ses « alcôves ».

Vos livres, André Miquel, ont fait un long chemin depuis Sauvigny et ils ont été l'objet de bien des soins. Fidèles aux us et coutumes de notre corporation, nous les avons comptés, triés, inventoriés, numérotés, catalogués, réparés, protégés, cotés, estampillés, étiquetés, filmoluxés ... Il ne se trouve certainement plus personne ici pour considérer que le travail des bibliothécaires se limite à cette cuisine, mais  soulignons cependant que nous nous sommes emparés de votre bibliothèque avec un projet dont les grandes lignes étaient :

Notre démarche est originale et, osons le dire, en plusieurs points novatrice.

Pour commencer, nous avons opéré une sélection. Les 2500 livres que vous nous avez donnés ont tous ont été inventoriés et beaucoup d'entre eux complètent nos collections, en libre accès comme en magasins. Mais, pour figurer dans l'ERD André Miquel, nous avons choisi ceux qui sont liés à vos trois champs de recherche privilégiés : la géographie et les géographes arabes, la poésie arabe classique et les Mille et une nuits. Ceux également qui permettent de faire connaissance avec un personnage que vous affectionnez particulièrement, Ousâma, le prince syrien, le guerrier lettré contemporain des croisades ; ceux enfin qui illustrent, pour reprendre l'expression de Pierre Larcher, les « excursions » que vous avez faites dans la littérature arabe moderne, en vous intéressant, dès les années 1960, à Naguib Mahfouz, premier et, à ce jour, seul auteur de langue arabe à qui a été décerné le prix Nobel de littérature, en 1988.

Ensuite, dans l'ERD André Miquel, à vos livres, nous en avons ajouté d'autres, issus de nos collections. Celles-ci, on le sait, sont riches dans le domaine des études arabes. Elles abritent un CADIST (Centre d'acquisition et de diffusion de l'information scientifique et technique) sur le thème de « l'Orient méditerranéen à l'époque ottomane » et elles ont accueilli, en 2004, la « Bibliothèque orientale », qui elle même avait hérité des livres d'une « Salle d'arabe », dont la constitution remontait à la création de la chaire de civilisation musulmane, en 1957. Sont, par exemple, venus rejoindre vos livres, des études critiques autour des Mille et une nuits et des ouvrages sur l'histoire des croisades. Mais également, avec l'idée de combler le regret que vous exprimez dans votre texte de ne pas les avoir eus à votre disposition : « tous les géographes arabes » et, sinon « l'œuvre complète de Naguib  Mafhouz », du moins un bon nombre de ses ouvrages.

Enfin, de manière à rendre l’espace attractif, nous avons soigné la « mise en scène », jusque dans le détail. L'estampille « Don Miquel » a été dessinée pour s'harmoniser avec l'ensemble de l'espace et afin de conserver à vos livres leur identité propre, nous les avons « équipés » d'un  macaron  différent de celui des livres issus des collections du SCD avec lesquels ils dialoguent.

Ce dialogue entre ERD André Miquel et collections générales est également attesté, dans les salles de lecture, par la présence de « fantômes ». Le mot signifie, dans notre langage, dispositif signalant en rayon le déplacement d'un ouvrage. Des fantômes ont été spécialement confectionnés aux couleurs de l'ERD André Miquel, pour indiquer aux lecteurs que, dans ce dernier, se trouvent d'autres ouvrages sur le sujet qui les intéresse. Des fantômes ont ainsi été placés dans les rayons dédiés à la littérature arabe classique, à l'histoire des croisades, aux Mille et une nuits, etc.

Que trouve-t-on encore dans l'ERD André Miquel ?

Nous voilà au terme de la visite. Nous espérons (et sommes convaincus) qu'ainsi conçu et décoré, cet espace de travail inspirera les étudiants qui, à votre suite, sur vos traces, partiront à la découverte de la langue et de la civilisation arabes et qu'il sera, pour les enseignants et les chercheurs, un précieux apport.

Pour tout ce que vous nous avez donné, André Miquel, merci.

 

Vidéo à télécharger (mp4)

© Bibliothèques SCD Aix-Marseille Université - Crédits